NBE+     Notre Bureau Européen
retour à l'action européenne et internationale du Lycée Ravel en cliquant sur le drapeau européen


DIRECT ACCESS TO ALL MOBILITIES:

C1 KWIDZYN* C2 SAINT JEAN DE LUZ * C3 CLUJ-NAPOCA * C3 ANTALYA

mobilité C2

préparation



HOMEPAGE - ACCUEIL

DESIGN AND PLANNING -
Préfiguration

CO-WORKING -
Coopération à distance

MOBILITIES AND OUTPUTS
Échanges et productions communes


FOLLOW UP - 

Contrôle qualité et suivi



Saint-Jean-de-Luz
du 10 au 14 octobre  2022

E+ L.o.L.

Erasmus+ Land of Legends



TERRE DE LÉGENDES
Partager des Mythes pour construire ensemble librement un destin commun 
2021 - 2023
CONSIGNES ET DÉROULEMENT

report (compte-rendu)




préparation du voyage d'étude C2 / ACCUEIL DES PARTENAIRES EN FRANCE
    


C1 KWIDZIN* C2 SAINT-JEAN-DE-LUZ 
* C3 CLUJ-NAPOCA * C4 ANTALYA




FRANCE  - SECOND SHORT-TERM EXCHANGE from the 10th to the 14th of october

Mermaids and Dolphins

training and learning activities / C2 short-term exchange of students
 
REVOIR LES OBJECTIFS DU PROJET D'APRÈS LA CANDIDATURE
click and go to
C2 description

Goals and curriculum in the applicant form


CONSIGNES ET INFORMATIONS

programme prévisionnel

SEE THE PLANNING



Emploi du temps R2 schedule:

DAY1: DONIBANE

welcome at school, visit of the old city and local legends

10th of october

8.15 / 10.05 CLASROOM INCLUSION FOR POLISH TEAM C2.1

les élèves Polonais vont dans les cours normaux de leurs correspondants


10.20 / 11.15 FIRST WORKSHOP, ICE BREAKER FOR POLISH AND FRENCH TEAMS C2.2

animation S. Augé et P-L Vanderplancke

AU CDI

élèves Polonais  et Premières ECLA et OIB réunis : visite de l'école, activité ludique au CDI autour de l'exposition "Capitaine sensible"


LUNCH AT SCHOOL

déjeuner commun au restaurant scolaire 11.30 / 12.30
les visiteurs étrangers plus les 23 élèves de 1 OIB et 1 ECLA


MEETING POINT AT 13.45 AT SCHOOL LOBBY
rassemblement à 13 h 45 dans le hall

14.00 / 15.30 SECOND WORKSHOP HISTORY, MEMORY AND LOCAL LEGENDS
FOR POLISH AND FRENCH 1 ECLA OIB TEAMS C2.3

visite de la Maison Louis XVI avec S. Augé, P-L Vanderplancke et K. Etcheverry ; tour guidé du centre-ville ;
avec l'assistance de J-L Pujalon (avant 16 h)


15.20 / 16.05 THIRD WORKSHOP ART, LEGENDS AND EMPATHY C2.4

ARION DE MÉTHYMNE


retour au Lycée pour les Français, rendez-vous au Lycée à 17 h 55 pour les Polonais hébergés chez l'habitant

16.05 / 18.00 REST TIME AND SHOPPING

foods for Tuesday must be bought by teachers for foreign pupils, by parents for French students

préparation du pique-nique sur le bateau, Mardi

Arrivées tardives des Roumains et de l'équipe d'Antalya

DAY2: Thalassa !

11th of october

MEETING POINT AT 8.15 IN FRONT OF SCHOOL
rassemblement à 8h 415 devant le lycée

8.15 / 18.00 BOAT TOUR FOR POLISH, ROMANIAN, TURKISH TEAMS AND FRENCH (correspondants)

start from the school 8.30, come back at 18.00

"Explore.Océan" C2.5

Oceanic exploration and real dolphins, maritim legends

A LIRE POUR BIEN PRÉPARER LA SORTIE / IMPORTANT NOTE YOU MUST READ BEFORE TO GET ON BOARD

encadrement S Augé,  K Etcheverry et P-L Vanderplancke

DAY3: School and Cool

12th of october

MEETING POINT AT 9.00 AT SCHOOL LOBBY
rassemblement à 9 h dans le hall

official photographs

9.10 / 10.05 FOURTH WORKSHOP ART, LEGENDS AND DRAWINGS
FOR POLISH, ROMANIAN, TURKISH AND FRENCH TG6
C2.6

en Salle Larramendy

dès avant 9.30 départ des Polonais vers la Mairie - Mme Augé ,accompagnatrice

 A  10 h 05, le reste du groupe les rejoint (M Vanderplancke)

 


extra dans le cadre de la semaine ERASMUS MOB III - RECEPTION BY THE LOCAL COUNCIL C2.7


9h30  : Arrivée des élèves polonais en Mairie – Salle du Conseil

Accueil - Jean-Luc Casteret

Présentation de l’opération Ariel - M André Marcinkowski

Le Pays Basque aujourd’hui  - M Enrique de Villamor

 

10h20 : Arrivée des élèves roumains, turcs et français

Présentation en anglais de la ville - Mme Gaxuxa Elhorga

10h45 : Verre de l’amitié

   11H15 : Départ des élèves



LUNCH AT SCHOOL

déjeuner commun au restaurant scolaire 11.30 / 12.30
16 visiteurs dont 12 professeurs, plus les 1 OIB et 1 ECLA sauf élèves rentrant plus tôt chez eux


extra dans le cadre de la semaine ERASMUS MOB III
12H30-13H VISIOCONFÉRENCE eTwinning Noah
(professeurs pilotes du futur partenariat CITYWORLD)

FREE TIME 1

DAY4: OIASSO #ERASMUSDAYS 1

13th of october

MEETING POINT AT 9.00 AT SCHOOL LOBBY
rassemblement à 9 h dans le hall
puis travail en salle Larramendy: visioconférence eVe+


9.10 / 10.05 FIFTH WORKSHOP  : DRAWINGS AND "MAKING OFF" SOME  NEW LEGENDS
FOR POLISH, ROMANIAN, TURKISH TEAMS AND FRENCH (correspondants).
C2.8

avec les partenaires du projet QUINTESSENCE, M Vanderplancke


10.20 / 11.10
SIXTH WORKSHOP : LECTURE ON BASQUE MYTHOLOGY
FOR POLISH, ROMANIAN, TURKISH AND FRENCH TG4 C2.9
encadrement M Vanderplancke, conférencière Mme K. Etcheverry



LUNCH AT SCHOOL

déjeuner commun au restaurant scolaire 11.30 / 12.30
16 visiteurs dont 12 professeurs, plus les 1 OIB et 1 ECLA



AFTERNOON WITH
 POLISH, ROMANIAN, TURKISH AND FRENCH 1 OIB
+ 1 ECLA

MEETING POINT AT 13.45 IN FRONT OF THE SCHOOL
rassemblement à 13 h 45 devant le lycée

14.00 / 15.30 SEVEN WORKSHOP : VISIT OF OIASSO ROMAN MUSEUM C2.10
15.30 / 17.00 WALK IN IRUN AND LEGENDS ON THE FRONTIERS
 FOR POLISH, ROMANIAN, TURKISH AND FRENCH 
1 OIB + 1 ECLA C2.11
17.00 / 18.00 A STOP AT HENDAYE, LEGEND OF "deux Jumeaux" C2.12
then come back to the School

encadrement S Augé,  K Etcheverry et P-L Vanderplancke

DAY5: Cinema #ERASMUSDAYS 2

14th of october, Le Select

MORNING WITH
 POLISH, ROMANIAN, TURKISH AND FRENCH 1 OIB
+ 1 ECLA + EUR ANG

MEETING POINT AT 8.15 IN FRONT OF THE SCHOOL

rassemblement à 8 h 15 dans le hall

8.30 / 9.30 EIGHT WORKSHOP: A SCI-FI LEGEND, THE ARK  C2.13

extra dans le cadre de la semaine ERASMUS MOB III
EITA celebration and certificates of Attendance C2.14

9.45 / 11.20 ONE MOVIE (Akelarre) C2.15


11.30 Gifts for our guests

LUNCH AT SCHOOL

déjeuner commun au restaurant scolaire 11.30 / 12.30
16 visiteurs dont 12 professeurs, plus les 1 OIB et 1 ECLA


extra dans le cadre de la semaine ERASMUS MOB III
12H30-13H VISIOCONFÉRENCE eTwinning SEE.SHORE W+W
(professeurs pilotes du futur partenariat OECUMENIA)

FAREWELL AT SCHOOL LIBRARY C2.16
13.00 / 14.00

FREE TIME 2

navette possible vers Biarritz grâce au véhicule du lycée et/ou transit ferroviaire

 Cultural afternoon

18.30 common Lunch
chez Jean Laborde (Buvette des Halles)
Pic Nic
Sea food tasting and aperitive C2.17
then "Auberge espagnole" (pic nic) C2.18


LEAVING THE 15th of october #ERASMUSDAYS 3



élèves des écoles partenaires

ROMANIA

Todița Mara F 18.04.2006
Timiș Alexandra F 14.05.2005
Filipan Alesia F 31.12.2005
TRIFF Andreea F 13.01.2005

Kherecheș Tudor M 28.03.2006
Stana Antoniu M 08.09.2006

POLAND

1Budys Filip M1813.07.2004POL
2BoneczkoMajaF1727.05.2005POL
3Dudek Helena F1702.02.2005POL
4MajMaria F1712.08.2005POL
5MarciniakKrzysztof M1804.02.2018POL
6ŻygadłoMaksymilianM1807.07.2004POL



TÜRKIYE
1 ÇİL VELİ M  08.11.2006
2 ŞAHİN YUNUS EMRE M  07.11.2007
3 ÖZKAN SELİM KAYRA M  24.11.2008
4 AKIŞ SAİD M  22.07.2008
5 TİRYAKİOĞLU ERKAN M  09.042007
6 ERZURUMLUOĞLU ARDA M 09.08.2008


élèves Français du groupe 1 OIB - 1 ECLA
25 lycéen(ne)s dont 6 qui reçoivent des correspondants

1ère ECLA : 16 élèves
ALLENDE Unai
BERKAOUI MOURID Soundous → Maryja
DE FRANCISCO RABAZO Carla
ESPINOSA ATILANO Noa
GOMEZ LUIS Alina
GUTIERREZ MANCILLA Adriana → Filip
HERNANDEZ-PIERRE Samuel
JACQUOT Julien
LAHURE--DIAZ Lily-Luz → Maja
MIGUEL ZABALA June
MONTALVILLO Soraya
MONTES Iker
OROZ AGUERRE Ainara
RUIZ VARGAS Valentina
SANTAMARIA GONZALEZ Lola
THEILLARD Aaron
1ère LCA : 9 élèves
BOIVINET Perrine → Maksymilian
CELTON Manon
CHASSAGNOUX-ANDREY Sarah
DEU-GOMEZ Talyssa
GORRITI BARRUETABENA Daniel → Krys
JANET--IRIBARREN Téhanie
LANDA CUNHA Enara
NARDOZI Clara → Héléna
RIGAUD Ellyott


HÉBERGEMENT DANS LES FAMILLES ET TRANSPORT VERS L'AÉROPORT
Concerne uniquement les POLONAIS : leurs coordonnées seront échangées avec les familles des visiteurs Français juste avant  l'arrivée.
Aéroport, arrivée des Polonais à Biarritz  le Samedi 8 octobre à 17 h 45 ; Départ le 15 à 18 h 25 (il est recommandé de déposer les voyageurs 2 h avant, une navette sera assurée à 16 h entre le Lycée et l'aéroport pour les familles désirant laisser leurs hôtes à Saint-Jean-de-Luz).


CONSEILS ET PRÉCONISATIONS

BAGAGES, VÊTEMENTS :
Vous pouvez emporter un vêtement adapté à la pluie et aux embruns le mardi 11. Il faut prévoir d'acheter ou confectionner un pique-nique pour le Mardi - par chaque équipe de visiteurs et chaque famille française)



Projet Erasmus+ TERRE DE LÉGENDES
coordination : France

Voyage d'étude mis en oeuvre par les Mme Augé et Vanderplancke, co-pilotes du projet, avec l'aide de Mme Etcheverry et de M Puyjalon

INSTRUCTION AUX PARTICIPANTS :
Soyez porteur de votre passeport ou de votre CNI le 13 / un masque est souhaiable car porté habituellement dans les transports en commun en Espagne

Des photographies seront insérées régulièrement sur Facebook au cours du voyage
pour confirmer le bon déroulement du déplacement 

(compte de Pierre-Laurent Vanderplancke et groupe fermé NBE+


Retour en haut de page

Coordonnées des professeurs responsables
P.-L. Vanderplancke : 00 33 6 15 85 83 80 COORDINATION INTERNATIONALE (CHEF DE PROJET) et
S Augé COORDINATION LOCALE (LEADERSHIP PÉDAGOGIQUE)  00 33 6 80 05 19 70

 RAPPEL :  ÉLÈVES PARTICIPANTS
le groupe-cible comprend les Secondes devenuess les Premières ECLA (noyau dur) et les OIB ; le dernier voyage d'étude est programmé en Terminale,à la rentrée 2023

seconds ateliers transnationaux : enjeux dans l'onglet DESIGN AND PLANNING

Conclusion - Ne surtout pas oublier :

Les élèves doivent absolument être en possession, au moment de partir, de titres de voyage valides :
 
leur carte d’identité ou passeport, une AST. Un moyen d'attester leur situation sanitaire est également requis (et ils doivent
détenir par ailleurs, en principe, une  carte européenne d’assurance maladie).


Retour en haut de page


PLANNING
plan prévisionel des activités (C2) annoncé le 5 octobre

CLICK TO PDF / cliquez pour ouvrir en pdf:


Téléchargez ici L'AGENDA en Français avec la liste des participants locaux (version pdf)


accéder au suivi du Projet



retour en haut de page

>Notre Bureau Européen<
Click on european flag to go back to the NBE+ website entrance /Click on the wolf to see the NBE+ BLOG





TERRE DE LÉGENDES
Partager des Mythes pour construire ensemble librement un destin commun 
2021 - 2023


REMINDER: OUTPUTS WILL BE DISSEMINATED ON THE LegendE+ (MOBILE FRIENDLY) WEBSITE
International coordinator and webmaster P-L Vanderplancke - Lycée Ravel SAINT-JEAN-DE-LUZ